Trang

Thứ Năm, 2 tháng 3, 2023

4512. Bài 11 & 12. Đạo Sử Quyển 1.

 11/- Ngày 15-12-1925 (âl. 30-10-Ất Sửu): Quí Cao hòa nguyên vận bài thi của Thuần Ðức.

 

THUẦN ÐỨC xướng (Tự là ông Bảo Pháp)

Mấy năm rồi cũng phủi tay không,
Ðường thế chiêm bao một giấc nồng.
Nặng nghiệp phong trần buồn với phận,
Lo bề trung hiếu thẹn cho lòng.
Trời cao chưa phỉ tình mây bạc,
Ðất túng càng khinh chốn chậu lồng.
Chờ gặp cố nhân lời dám hỏi,
Hỏi ra cho biết vận cùng thông?

QUÍ CAO hòa nguyên vận bài thi trên:

Một tiếng U Minh gióng cửa không,
Phồn hoa giục tỉnh giấc đương nồng.
Ngồi thuyền Bác Nhã qua tình biển,
Mượn nước nhành dương rưới lửa lòng.
Cuộc thế lạnh lùng làn gió lọt,
Ðường đời ngán ngẩm bụi trần lồng.
Kiếp tu xưa tiếc chưa nên Ðạo,
Oan trái phủi rồi phép Phật thông.

15-12-1925

A.Ă. giải nghĩa hai câu thơ của Quí Cao:

Ngồi thuyền Bác Nhã qua tình biển,
Mượn nước nhành dương rưới lửa lòng.

Bác Nhã Ma La Phật là Phật độ vong hồn qua khỏi biển khổ đặng đến Tây Phương, vì trước khi đến Tây Phương phải qua một cái biển khổ.

Biển tình: Tình là oan oan, oan oan là khổ. Biển tình là biển khổ.

Phồn hoa: Phồn nghĩa là trong vòng; hoa nghĩa là sắc dục. Phồn hoa nghĩa là trong vòng sắc dục. Giấc phồn hoa là giấc phàm.

@@@

 

 

 

 

 

 

 

 

12/- Năm 1925 (âl. Ất Sửu): Ðức Chí Tôn tá danh A.Ă. thu phục ông Nguyễn Trung Hậu (Ngài Bảo Pháp) & ông Lê Thế Vĩnh (Ngài Tiếp Thế).

 Năm 1925, ông Nguyễn Trung Hậu nghe đồn ông Tắc, ông Cư, ông Sang xây bàn có vong về cho thi hay lắm, đồn tới tai ông, bữa nọ ông Nguyễn Trung Hậu đến nhà ông Cao Quỳnh Cư, ý ông muốn thử xem coi thiệt giả.

Ông đến đó hầu đàn, ông A.Ă. giáng gõ bàn cho ông Nguyễn Trung Hậu bài thi dưới đây:

Thi

Thuần văn chất Ðức tài cao,
Tên tuổi làng thơ đã đứng vào.
Non nước muốn nêu danh tuấn kiệt,
Ðến hồi búa Việt giục cờ Mao.

Không ai biết cái biệt hiệu của ông Nguyễn Trung Hậu là Thuần Ðức, cho nên ông mới chịu nhập môn.

Ông Cao Quỳnh Cư cầu ông A.Ă. giải nghĩa: Cờ Mao búa Việt là vật binh quyền của Hiên Viên Huỳnh Ðế ban cho Trấn chư Hầu đặng quyền chinh phạt. Ngũ Ðế Thương Châu còn dùng:

Ðáng phạt thì phát cờ Mao,
Ðáng giết thì ban búa Việt.

- Cờ Mao: thì màu hồng, trên lá cờ có đề bốn chữ "Mao trừ loạn tặc".

- Búa Việt: trên lưỡi có khắc bốn chữ "Việt sát phản thần".

Bữa nọ ông Kiên và ông Vĩnh (là Tiếp Thế Vĩnh) làm việc nhà báo năm Ất Sửu 1925, ông A.Ă. cho hai ông một bài thi dưới đây:

Thi

Một viết với thân giữa diễn đàn,
Bằng xua trước giặc vạn binh lang.
Nước nhà ví biết thân là trọng,
Dạy dỗ sao cho đặng mở mang.

12-11-1925