TỔNG THỔNG OBAMA ĐẾN SÀI GÒN.
Tại khu vực Chùa Ngọc Hoàng, đường Mai Thị Lựu đã được chặn lại để đón ông Obama đến thăm.
15:20
Hình ảnh bạn đọc gửi
cho BBC cho thấy trên đường Nguyễn Văn Trỗi - Nam Kỳ khởi Nghĩa, lực lượng an
ninh xuất hiện rất đông, nhiều người dân cũng đổ ra đường chờ đợi Tổng thống
Hoa Kỳ Barack Obama vào Sài Gòn. Đây là con đường từ sân bay Tân Sơn Nhất vào
trung tâm thành phố.
Tại khu vực Chùa Ngọc
Hoàng, đường Mai Thị Lựu đã được chặn lại để đón ông Obama đến thăm.
15.20
Tổng
thống Obama đã rời Hà Nội, bay vào Sài Gòn, bắt đầu chuyến thăm thành phố
phương Nam.
14.01
Hãng
tin Reuters tường thuật Tổng thống Hoa Kỳ Obama nói nhiều thành viên của các tổ
chức xã hội dân sự Việt Nam đã bị ngăn cản đến cuộc gặp với ông hôm thứ Ba 24/5
và, dù có những bước tiến mà quốc gia này đạt được, Washington quan ngại về
những giới hạn về tự do chính trị.
Ông
Obama đã gặp sáu nhà hoạt động và nói "có những lĩnh vực quan trọng đáng
quan ngại" về tự do chính trị. Ông ca ngợi những người Việt Nam nào
"sẵn lòng để tiếng nói của họ được lắng nghe".
Hai
nhà hoạt động nói với Reuters ông Nguyễn Quang A, một trí thức, đã bị đưa đi
bởi những người lạ trước khi ông hi vọng đến cuộc gặp ông Obama, người thân ông
Quang A cho biết.
Reuters
không thể xác nhận thông tin này và Bộ ngoại giao Việt Nam chưa đưa ra bình
luận.
Hôm
thứ Hai 23/5, trong cuộc họp báo chung với Chủ tịch nước Trần Đại Quang, ông
Obama nói đã có những tiến bộ nhân quyền "khiêm tốn".
Ông
Obama ngồi quanh các nhà hoạt động trong buổi gặp. Họ lắng nghe chăm chú khi
ông phát biểu cuối buổi gặp.
Một
số nhà hoạt động tỏ ra thất vọng có thể ông obama đã gỡ bỏ những thúc đẩy với các
lãnh đạo cộng sản.
Một
quan chức Hoa Kỳ giấu tên nói những sắp xếp đã có kết quả thúc đẩy Việt Nam
nhượng bộ, như cam kết "không có tiền lệ" cho phép thành lập công
đoàn độc lập theo Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương TPP.
Bài
"Vì sao Việt Nam muốn vũ khí Mỹ' của phóng viên Hồng Nga từ BBC tiếng Việt
( đăng trên BBC News) đã được BBC tiếng Trung dịch lại và là một trong các bài được đọc nhiều
nhất trên trang BBC tiếng Trung.
Hãng
tin AFP nói: Quyền cơ bản của con người không phải là mối đe dọa đến tương lai
của Việt Nam, Tổng thống Obama nói với các lãnh đạo cộng sản trong một diễn văn
đầy cảm hứng với quốc gia độc đảng, để gỡ bỏ quá khứ độc tài của mình.
"Quan
điểm của tôi là nâng cao những quyền đó không phải là mối đe dọa đến sự ổn định
mà thực ra sẽ giúp tăng cường ổn định và chính là nền tảng của tiến bộ,"
Ông Obama nói trong diễn văn tại Hà Nội.
AP
Hãng
tin AP đưa: Tổng thống Barack Obama nhấn mạnh Việt Nam cần tôn trọng tự do ngôn
luận, về tự do báo chí, quyền tự do lập hội và biểu tình đã được ghi trong hiến
pháp.
Ông
Obama nói Việt Nam không cần phải sợ việc nâng cao những quyền đó. Ông nói làm
vậy sẽ giúp tăng cường ổn định và không đe dọa đến quốc gia.
Các
quốc gia thường thành công hơn khi tôn trọng những quyền đó, ông nói.
Việt
nam thường xuyên bị phê phán về hồ sơ nhân quyền.
Nhà
nước cộng sản này bắt giữ hơn 100 tù chính trị. Đã có thêm nhiều cuộc bắt giữ
trong năm nay, trong đó có một số cuộc bắt giữ diễn ra trong tuần rồi.
Hà
Nội nói chỉ có những người vi phạm luật pháp bị trừng trị.
Nguyễn Đình Hà
Ứng viên đại biểu Quốc hội Nguyễn Đình Hà nói trên
Facebook: "Nếu tôi mà là ông Obama, tôi sẽ rời Hà Nội ngay lúc 12h trưa để
qua Nhật luôn và hủy phần thời gian còn lại của chuyến thăm!
"Vì
chính quyền chủ nhà không tôn trọng khách mời trong cuộc ông Obama gặp đại diện
xã hội hôm nay 24/5, khi bắt cóc, chặn giữ những người mà ông Obama muốn gặp
mặt. Coi thường quốc khách, coi thường cả quyền căn bản của công dân như thế cơ
mà!
"Có
15 ghế khách mời, chỉ có 6 người tới. Nếu tôi là Obama, tôi sẽ gọi thẳng cho
ông Trần Đại Quang, ông Phạm Bình Minh, ông Tô Lâm, hỏi thắng: muốn chơi hay
nghỉ đây?
Tôi
xin nhấn mạnh lại: chúng ta cần cả hai, nhân quyền và chủ quyền quốc gia! Lệnh
cấm vận vũ khí có thể dỡ bỏ một phần hoặc toàn phần, nhưng điều kiện vẫn là
nhân quyền phải được bảo đảm và chấp thuận theo gói, theo luật xuất khẩu vũ khí
của Mỹ đấy nhé"