TNS HOA KỲ:
Việt Nam phải cải thiện nhân quyền trước.
Văn Thư gởi TT Obama:
Cử tri Mỹ gốc Việt vận động hiệu quả áp lực từ
Quốc Hội
Mạch Sống, 06/07/ 2015
Hưởng ứng cuộc vận động của cử tri người Mỹ
gốc Việt, lúc 4 giờ chiều nay 7 Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ đã lên tiếng kêu gọi Tổng
Thống Obama đặt nhân quyền làm trọng tâm hàng đầu khi đón tiếp Ông Nguyễn Phú
Trọng, Tổng Bí Thư Đảng Cộng Sản Việt Nam, tại Toà Bạch Ốc vào 10:30 sáng mai.
"Đây là kết quả cụ thể và nhãn tiền của
cuộc tổng vận động Quốc Hội cách đây hơn 2 tuần", Ts. Nguyễn Đình Thắng,
Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, nói. "Tôi hoan nghênh 700 đồng hương đã
tham gia cuộc vận động lịch sử này."
Văn thư gởi Tổng Thống Obama thể hiện trọn vẹn
quan điểm của các phái đoàn vận động: Muốn được hưởng quyền lợi mậu dịch với
Hoa Kỳ, Việt Nam phải cải thiện nhân quyền trước.
“Trong 20 năm chính phủ Hoa Kỳ đã ươm một quan
hệ gần gũi với chính quyền Việt Nam, vậy mà Việt Nam vẫn là một nhà nước độc
đảng và nhà nước ấy đối xử với công dân của họ -- đặc biệt những người chia sẻ
những quyết tâm cùng với Hoa Kỳ về tự do và dân chủ -- bằng những phương cách
xâm phạm có hệ thống những tiêu chuẩn tối thiểu được kỳ vọng từ bất kỳ chính
quyền nào muốn được đối xử như một thành viên của cộng đồng các dân tộc văn
minh”, các Thượng Nghị Sĩ viết.
700 nhà vận động Mỹ gốc Việt tại phiên họp
khoáng đại, Quốc Hội Hoa Kỳ, 18/06/2015 (ảnh Richard Mai)
Văn thư đưa ra
những điều kiện nhân quyền cụ thể; đấy là những điều kiện mà chỉ hơn hai tuần
trước đó 700 người Mỹ gốc Việt từ 30 tiểu bang đã chuyển đạt đến Quốc Hội Hoa
Kỳ.
“Hành Pháp cần quả
quyết rằng một chính quyền với triển vọng sẽ là đối tác [của Hoa Kỳ] phải trả
tự do tức thì và vô điều kiện cho tất cả các tù nhân lương tâm", các
Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ kêu gọi.
Việt Nam cũng phải
thật sự tôn trọng tự do tôn giáo và xoá bỏ mọi đòi hỏi rằng các tổ chức tôn
giáo phải đăng ký hoạt động với nhà nước. Theo văn thư, dự thảo luật tôn giáo
hiên nay hoàn toàn vi phạm nguyên tắc này và cần sửa đổi một cách căn bản.
Huỷ bỏ các điều khoản
mang tính cách đàn áp trong Luật Hình Sự và các văn bản dưới luật cũng là điều
kiện mà các Thượng Nghị Sĩ yêu cầu Tổng Thống Obama nêu lên với Ông Trọng.
"Chính quyền Việt
Nam phải cho phép sự hiện hữu của một xã hội dân sự thật sự gồm những tổ chức
thật sự độc lập với chính quyền. Hiện nay không tổ chức phi chính phủ thật sự
nào được hoạt động ở Việt Nam," các Thượng Nghị Sĩ lên tiếng. "Thay
vào đó, chính quyền đã tạo ra nhiều chục tổ chức NGO mà thật ra là do Đảng Cộng
Sản kiểm soát."
Không kém quan trọng
là quyền thành lập và tham gia nghiệp đoàn tự do và độc lập. Đây là một điều
kiện mà Hành Pháp Obama đã chính thức đặt vào cuộc đàm phán về Hiệp Ước Đối Tác
Xuyên Thái Bình Dương (TPP), nhưng thiếu cơ chế theo dõi và trừng phạt khi có
vi phạm. Các Thượng Nghị Sĩ yêu cầu Hành Pháp Obama đòi hỏi một cơ chế như vậy
với Việt Nam.
Văn thư yêu cầu chính
quyền Việt Nam phải ngưng ngay mọi hình thức lao động cưỡng bức cũng như phải
truy tố các kẻ buôn người, kể các các giới chức và công ty quốc doanh đã đồng
loã hay bao che cho tình trạng buôn người trong chương trình "xuất khẩu
lao động".
Cuối cùng, văn thư
nhắc nhở Hành Pháp Hoa Kỳ phải bảo vệ tài sản của công dân, đặc biệt là hàng
chục hay trăm nghìn công dân Hoa Kỳ gốc Việt đã bị chính quyền cộng sản Việt
Nam tước đoạt tài sản, bằng cách thiết lập "cơ chế điều đình".
Theo Ts. Thắng, tất cả
những điều kiện kể trên đều nằm trong nội dung vận động của các phái đoàn tham
gia Ngày Vận Động Cho Việt Nam 18 tháng 6 vừa qua.
"Nhờ cuộc tổng
vận động rất đúng thời điểm này mà có sự lên tiếng mạnh mẽ và nhanh chóng của 7
Thượng Nghị Sĩ dù Quốc Hội đang trong kỳ bãi khoá", Ts. Thắng nhận định.
TNS Bill Cassidy
(Louisiana) là người khởi xướng văn thư gởi Tổng Thống Obama. Các Thượng Nghị
Sĩ cùng ký tên gồm có TNS David Vitter (Louisiana), TNS John Boozman
(Arkansas), TNS Thom Tillis (North Carolina), TNS John Cornyn (Texas), TNS
Marco Rubio (Florida) và TNS James Lankford (Oklahoma). Tất cả các Thượng Nghị
Sĩ này đều thuộc Đảng Cộng Hoà.
Văn phòng của TNS
Cassidy cho biết được liên lạc bởi nhiều văn phòng Thượng Nghị Sĩ khác, thuộc
cả 2 đảng; họ sẵn sàng ký tên chung nhưng không kịp thông qua thủ tục hành
chánh vì đích thân các Thượng Nghị Sĩ đang không có mặt ở Quốc Hội và nhân viên
lập pháp đang nghỉ giữa khoá. Các văn phòng này đã nhận được văn thư thúc giục
từ cử tri tham gia phái đoàn vận động.
Theo Ts. Thắng, sự
kiện 7 Thượng Nghị Sĩ Cộng Hoà cùng lên tiếng là một thông điệp mạnh mẽ gửi Toà
Bạch Ốc vì trong tình hình bấp bênh hiện nay chỉ cần một lá phiếu ở Thượng Viện
hay ở Hạ Viện bị thay đổi là có thể quyết định vận mạng của TPP.
"Dùng thế công
dân của mình để ảnh hưởng chính sách Hoa Kỳ là cách hiệu quả và đúng đắn để
chúng ta áp lực chính quyền Việt Nam nhượng bộ về nhân quyền nếu muốn hưởng các
lợi ích kinh tế từ Hoa Kỳ," Ts. Thắng nói.
Từ năm 2012, BPSOS đã
tổ chức và phối hợp các cuộc tổng vận động Quốc Hội hàng năm. Bắt đầu tháng 7
năm 2014, chức năng này được chuyển sang Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và
Dân Chủ, với sự yểm trợ của BPSOS. Ts. Thắng là Phát Ngôn Nhân của liên minh
này.
Ts. Thắng cho biết sẽ vận động đông đảo các
Thượng Nghị Sĩ và Dân Biểu Hạ Viện Hoa Kỳ gửi văn thư tiếp theo cho TT Obama
nếu Việt Nam không có những nhượng bộ cụ thể và đáng kể về nhân quyền sau
chuyến đi Mỹ của Ông Nguyễn Phú Trọng.
Nguyên văn lá thư gởi TT Obama:
Bài liên quan:
Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ kêu gọi TT Obama lên
tiếng về nhân quyền.
Tổng vận động Quốc Hội Hoa Kỳ: Quy mô chưa
từng có
http://www.machsongmedia.com/chinhtri/vandechinhsach/997-tng-vn-ng-quc-hi-hoa-k-quy-mo-cha-tng-co.html