Hội Phụ
nữ Nhân quyền Việt Nam
Website: www.vnwhr.net
Email: huynhthucvy@vnwhr.net
Thông
cáo báo chí ngày 16 tháng 11 năm 2015
Tuyên bố chung của các tổ
chức xã hội dân sự độc lập Việt Nam gởi đến Hội nghị tương tác của
ACSC/APF 2015 với Thượng đỉnh ASEAN 27
Ngày 15/11/2015, 20 tổ chức
XHDS độc lập tại Việt Nam đã gởi ra một Tuyên bố chung đến Hội nghị
tương tác giữa ACSC/APF 2015 và Thượng đỉnh ASEAN 27. Hội nghị lần này
có chủ đề là “Hiện thực hóa Cộng đồng ASEAN lấy người dân làm trung
tâm” trong bối cảnh các GONGOs Việt Nam vẫn độc chiếm diễn đàn XHDS
cấp vùng này.
Hội nghị diễn ra từ
16-20/11/2015 ở Kuala Lumpur, Malaysia, ngay trước thời điểm Hội nghị
Thượng Đỉnh ASEAN diễn ra cũng tại thủ đô nước này từ 18-22/11/2015
nhằm “đánh giá chất lượng của quá trình tương tác giữa các chính
quyền ASEAN với XHDS ASEAN trong 10 năm qua”.
Bản Tuyên bố nhấn mạnh rằng:
“Nếu tránh né việc trực diện với vấn đề các GONGOs, ACSC/APF sẽ đặt
mục tiêu này và cả uy tín của mình trước nguy cơ bị hủy hoại”.
Ông Phạm Bá Hải, điều phối
viên Hội Cựu Tù nhân Lương Tâm Việt Nam, cho hay : “Qua bản Tuyên bố
chung, chúng tôi muốn thúc giục ACSC/APF phải có những nỗ lực hiệu
quả để đảm bảo tính đại diện thực sự của XHDS tại diễn đàn này”.
Đây không phải là lần đầu
tiên các tổ chức XHDS độc lập này cùng đứng tên trong một bản tuyên
bố chung về thực trạng GONGOs đang xảy ra có khả năng xói mòn sức
mạnh của người dân và ngăn chặn sự phát triển của XHDS thực sự.
Và Hội PNNQVN lại một lần
nữa khởi xướng việc đưa ra Tuyên bố chung đến ACSC/APF để chứng tỏ sự
hiện diện không thể chối cãi của các tổ chức XHDS độc lập tại Việt
Nam dù chính quyền Việt Nam chưa bao giờ công nhận họ.
Để biết thêm thông tin xin liên
hệ:
Huỳnh Thục Vy
Điều phối viên thứ nhất của
Hội PNNQVN
Email: peacecomfort.hoang@gmail.com
Tuyên bố chung của các tổ
chức xã hội dân sự độc lập Việt Nam gởi đến Hội nghị tương tác của
ACSC/APF 2015 với Thượng đỉnh ASEAN 27
Kính gởi: Ban Điều phối
khu vực (RSC);
Ban tổ chức quốc gia (NOC);
Và tất cả những người tham gia
hội nghị ACSC/APF "Hiện thực hóa Cộng đồng ASEAN lấy người dân làm
trung tâm" từ ngày 17-19 Tháng 11 năm 2015 tại Kuala Lumpur
Chúng tôi, các tổ chức xã hội dân
sự độc lập (ICSOs) của Việt Nam, lấy làm tiếc phải thông báo cho RCS, NOC, và
các bạn bè XHDS ASEAN rằng chúng tôi đã một lần nữa bị loại khỏi "Tiến
trình quốc gia" của Việt Nam. Chúng tôi chỉ được biết về sự kiện xã hội
dân sự quan trọng này thông qua các nguồn không chính thức.
"Tiến trình quốc gia"
của Việt Nam vẫn hoàn toàn bị kiểm soát bởi các GONGOs ngoan cố nhất của
chính quyền cộng sản Việt Nam đặt trụ sở tại Hà Nội. Để chuẩn
bị cho sự kiện này, họ đã tự ý lựa chọn một cách phi dân chủ ba
đại diện tại Hà Nội của họ từ Liên minh các tổ chức hữu nghị Việt Nam gọi
tắt là VUFO để nhận đài thọ đến dự hội nghị và phần tài trợ
kinh phí còn lại được dành cho hai thành viên RSC của họ, cũng đã được lựa
chọn cẩn thận để tham gia. Trong trường hợp này, không chỉ các nhóm XHDS độc
lập, mà các GONGOs từ miền Nam và miền Trung Việt Nam cũng bị loại trừ, vì
họ được thông báo về cả hội nghị lẫn quyết định đài thọ kinh phí cùng một
lúc.
Mục đích của việc lựa chọn cẩn
thận, khép kín, và phi dân chủ này là để kiểm soát chặt chẽ và độc chiếm
không gian ACSC/APF cho tiếng nói duy nhất của họ. Tiếng nói này sẽ không
bao giờ chống lại sự tàn bạo hoặc những vi phạm nhân quyền của chính quyền.
Tiếng nói này sẽ cho rằng dân chủ không phải là thứ dành cho mọi người dân
trong ASEAN. Tiếng nói này sẽ bảo rằng không hề có vấn đề gì xảy ra cho
người Thượng theo đạo Tin Lành ở Tây Nguyên, các sắc tộc thiểu số ở miền núi
phía Bắc Việt Nam, các Phật tử Khmer Krom ở miền Nam, các nhà hoạt động nhân
quyền độc lập, các nhà báo bất đồng chính kiến, hoặc những người nông dân đang
bị cướp đất bởi chính quyền Việt Nam cả. Đó là tiếng nói của Đảng Cộng sản
chứ không phải của người dân và cũng không phải của xã hội dân sự.
GONGOs không chỉ là một vấn đề
nan giải đối với chúng tôi tại Việt Nam. Chúng tôi biết rằng các nước ASEAN
khác cũng phải đối mặt với vấn đề tương tự. Chúng tôi cũng rất quan tâm khi
được biết rằng các GONGOs ở Lào giữ lập trường chống lại tự do ngôn luận
và sự tham gia bao quát của XHDS và đã bị từ chối không cho tổ chức
ACSC/APF 2016 cũng từng trao cơ hội nhận sự đài thọ kinh phí cho các
thành viên của chính mình tham dự sự kiện này.
Ưu thế của các GONGOs ở các
nước độc tài hoặc những quốc gia đang xây dựng nền dân chủ ở ASEAN hiện
nay là một vấn đề cấp vùng nghiêm trọng. Các tổ chức xã hội dân sự độc lập
không thể phát triển hiệu quả các hoạt động và tiềm năng của mình nếu các
GONGOs vẫn đang độc chiếm không gian dân sự và sự tài trợ kinh phí, cũng
như kiểm soát các cuộc thảo luận trong ACSC/APF.
Chúng ta phải tự hỏi làm thế nào
chúng ta chúng ta có thể xây dựng được một cộng đồng ASEAN “lấy người dân
làm trung tâm” nếu những tiếng nói từ bên trong ACSC/APF lại xuất phát từ
các GONGOs nhận chỉ thị bảo vệ lợi ích của các Nhà nước chứ không phải là
để bảo vệ người dân ASEAN? Nếu tránh né việc trực diện với vấn đề
các GONGOs, ACSC/APF sẽ đặt mục tiêu này và cả uy tín của mình trước
nguy cơ bị hủy hoại. Chúng tôi cảm thấy rằng đây chính là lúc tất cả
chúng ta phải làm việc để giải quyết "vấn đề GONGOs".
Chúng tôi, các tổ chức dưới đây,
xin trình bày các khuyến nghị sau đây đến RSC, NOC, và cộng đồng
ACSC/APF:
1. Chúng tôi đề nghị rằng các
"Nguyên tắc hướng dẫn và Phương thức tham gia" 2015 nên trở thành
một công cụ có ý nghĩa để hỗ trợ tính bao quát và đảm bảo sự tham gia của các
tổ chức XHDS độc lập. Những quy tắc hướng dẫn này là một tiến bộ lớn, nhưng
cho đến nay vẫn chưa được thực thi. Chúng tôi đề nghị nên thực thi hiệu quả
các nguyên tắc này thông qua việc phát triển một quy trình và thủ tục rõ
ràng khi xảy ra sự vi phạm tài liệu mang tính ràng buộc này.
2. Chúng tôi kêu gọi tất cả
những người tham gia hội nghị hãy tiến hành cuộc đối thoại thân thiện
với các đại diện của VUFO. Chúng tôi kêu gọi quý vị hãy hỏi họ rằng họ
nghĩ gì về việc chúng tôi bị cấm xuất cảnh và bị tịch thu hộ chiếu. Hãy
hỏi về quan điểm của họ đối với dự thảo luật về tôn giáo, hoặc dự thảo luật
về hội, hoặc về các nhóm độc lập bị từ chối cấp phép hoạt động và bị gán
cho nhãn hiệu bất hợp pháp. Họ có ủng hộ quyền tự do di chuyển và tự do lập
hội của chúng tôi không?
3. Chúng tôi đề nghị ACSC/APF
hãy phát triển một Nhóm công tác cấp vùng ASEAN hoặc một Ủy
ban của ACSC/APF để giải quyết cụ thể vấn đề GONGO. Nhóm này nên kiểm tra
cẩn trọng các “Tiến trình quốc gia” và các vấn đề khác, nhằm tìm kiếm giải
pháp để bảo vệ và gia tăng không gian hoạt động cho xã hội dân sự độc lập.
Chúng tôi cũng đề nghị nên thiết lập các quan sát viên độc lập từ các nước khác
hoặc các nhóm hoạt động cấp vùng thay cho việc tự báo cáo.
4. Trong khi chúng tôi và nhiều
người khác đều bị chặn không cho tham dự ACSC/APF trực tiếp, chúng tôi kêu
gọi ACSC/APF hãy tìm kiếm các giải pháp sáng tạo như sự tham gia từ xa hoặc
sắp xếp các cuộc họp bàn bạc an toàn.
Chúng tôi chân thành biết ơn sự
quan tâm và hỗ trợ của quý vị. Xin chúc Hội nghị đạt được những kết quả
tốt đẹp.
Việt Nam 16/11/2015
1) Hội Phụ nữ Nhân quyền Việt
Nam, đại diện bởi Huỳnh Thục Vy, Trần Thị Hài và Trần Thị Nga
2) Bạch Đằng Giang Foundation,
đại diện bởi Phạm Bá Hải
3) Hội Cựu Tù Nhân Lương Tâm
Việt Nam, đại diện bởi Bác sĩ Nguyễn Đan Quế
4) Nhóm người Bảo vệ Tôn giáo
và Sắc tộc, đại diện bởi Huỳnh Trọng Hiếu
5) Nhóm Linh mục Nguyễn Kim
Điền, đại diện bởi Lm Nguyễn Hữu Giải và Lm Phan Văn Lợi
6) Hội Anh Em Dân chủ, đại diện
bởi Phạm Văn Trội và Nguyễn Trung Tôn
7) Hội Thánh Tin Lành Lutheran
Việt Nam-Hoa Kỳ, đại diện bởi Mục sư Nguyễn Hoàng Hoa
8) Hội Bầu Bí Tương Thân, đại
diện bởi Nguyễn Lê Hùng
9) Tăng đoàn Giáo hội Phật
Giáo Việt Nam Thống nhất, đại diện bởi Hòa thượng Thích Không Tánh
10) Giáo hội Phật Giáo Hòa Hảo
Thuần Túy, đại diện bởi Lê Quang Hiển
11) Khối 8406, đại diện bởi Đỗ
Nam Hải
12) Hội Bảo vệ Tự do Tôn giáo,
đại diện bởi Hà Thị Vân
13) Nhóm Bảo vệ người bảo
vệ Nhân quyền, đại diện bởi Vũ Quốc Ngũ
14) Giáo hội Cao Đài Độc Lập, Tây
Ninh, đại diện bởi Hứa Phi, Nguyễn Kim Lan, Bạch Phụng
15) Khối Cao Đài Nhơn Sanh, đại
diện bởi ông Võ Văn Quang, Trần Ngọc Sương và Trần Quốc Tiến
16) Trung tâm Nhân quyền Việt
Nam, đại diện bởi luật sư Nguyễn Văn Đài
17) Diễn đàn Xã hội Dân sự,
đại diện bởi Tiến sĩ Nguyễn Quang A
18) Phong trào Con đường Việt
Nam, đại diện bởi Nguyễn Công Huân
19) Văn đoàn Độc lập Việt
Nam, đại diện bởi nhà văn Nguyên Ngọc
20) Hội Ái hữu Cựu tù nhân
Chính trị và Tôn giáo, đại diện bởi Nguyễn Bắc Truyển.
Bản tiếng Anh: (sẽ được gởi
trực tiếp đến ACSC/APF)
Joint Statement of the
independent civil society organizations in Vietnam to the ACSC/APF 2015
Conference Engaging 27th ASEAN Summit Workshop
To the Regional Steering
Committee (RSC);
To the National Organizing
Committee (NOC);
To all participants, included and
excluded from the ACSC/APF conference “People-Centered ASEAN Community:
Making It Happen” on 17-19 November 2015 in Kuala Lumpur
We, the independent civil society
organizations (ICSOs) of Vietnam, regrettably must inform the RCS, the NOC, and
our ASEAN CSO friends that we were again excluded from Vietnam’s “National
Process”. We were only informed of this important civil society event by chance
from unofficial sources.
Vietnam’s “National Process”
remains completely controlled by the most hardline Hanoi-based GONGOs of the
Vietnamese communist government. For this event, they undemocratically
handpicked their three Hanoi-based representatives from the Vietnam Union of Friendship Organizations (VUFO) for scholarships and gave the rest to
their two RSC members, already handpicked for participation. In this case, not
only independent groups, but also GONGOs from southern and central Vietnam were
excluded, being informed about the conference and the scholarship decision at
the same time.
The aim of this careful, closed,
and undemocratic selection is tight control and an attempt to monopolize
ACSC/APF space with a single voice. This voice will never speak out against the
government atrocities or human rights violations. This voice will suggest
democracy is not for everyone in ASEAN. This voice will tell you that there is
no problem for the Montagnard Protestants in the Central Highlands, the other
ethnic minorities in the Northern mountainous region of Vietnam, the Khmer Krom
Buddhists in the South, the independent human rights activists, the dissident
journalists, or the farmers who are being robbed by the Vietnamese government.
It is the voice of the Communist Party and not of the people and not of civil society.
GONGOs are not just a problem for
us in Vietnam. We know that other ASEAN countries face similar problems. We
must express our concern to hear that the same Laos GONGOs that
took stances against free speech and inclusiveness, and was declined to
organize ACSC/APF 2016 gave
themselves scholarships to attend this event.
The domination of GONGOs in
totalitarian countries or those countries building democracy in ASEAN is
currently a serious regional problem. Independent civil society organizations
cannot effectively develop their activities and potential if GONGOs are
monopolizing space and scholarships, and controlling the conversations in
ACSC/APF.
We must ask ourselves how we can
plan successfully to build a “people-centered” ASEAN community if the voices
from within the ACSC/APF derive from the GONGOs under directives to protect the
interests of the States rather than to protect ASEAN peoples? In avoiding
dealing with the GONGO problem, the ACSC/APF puts this goal and its very
credibility at risk. We feel that now must be the time for us all to work to
overcome the “GONGO problem”.
We, the undersigned
organizations, would like to present the following recommendations to the RSC,
the NOC, and the ACSC/APF community:
1. We propose that the 2015 “Guiding Principles and Engagement Modality”
should be turned into a meaningful instrument to support inclusiveness and to
ensure the participation of independent CSOs. These guidelines were a great
development, but so far have not been enforced. We suggest effective
enforcement through the development of a clear process and procedures when there
are violations of this binding document.
2. We urge all participants to
engage the representatives of VUFO in friendly conversation. We urge you
all to ask them what they think about our travel bans and confiscated
passports. Please ask them about their views on the new draft law on religion
or the draft law on associations or independent groups which are denied
registration and branded illegal. Would they support our human rights to
movement and free association?
3. We suggest that ACSC/APF should
develop a regional ASEAN Working Group or ACSC/APF Committee to specifically
address the GONGO problem. This group should deeply examine the National
Processes and other issues in order to seek solutions that protect and increase
space for independent civil society. We also suggest setting up independent
observers from other countries or regional groups instead of self-reporting.
4. While we and others are blocked
from attending ACSC/APF in person, we urge the ACSC/APF to seek creative solutions
such as remote participation or to arrange for safe consultative meetings.
We sincerely appreciate your
attention and support. We wish thatthis ACSC/APF Conference will have fruitful
results.
Vietnam, November 16, 2015
1) Vietnamese Women for
Human Rights, represented by Huynh Thuc Vy, Tran Thi Hai
and Tran Thi Nga
2) Bach
Dang Giang Foundation, represented by Pham Ba Hai
3) Former Vietnamese
Prisoners of Conscience, represented by Dr. Nguyen Dan Que
4) Religion and Ethnic
Minorities Defenders, represented by Huynh Trong Hieu
5) Nguyen
Kim Dien Priests group, represented by Rev. Nguyen
Huu Giai and Rev. Phan Van Loi
6) Brotherhood for
Democracy, represented by Pham Van Troi and Nguyen Trung Ton
7) Vietnam-US Lutheran
Alliance Church, represented by Pastor Nguyen Hoang Hoa
8) Association
of Bau Bi Tuong Than, represented by Nguyen Le Hung
9) Delegation of Vietnamese
United Buddhists Church, represented by the
Ven. Thich Khong Tanh
10) Hoa Hao Buddhists
Church, Purity, represented by Le Quang Hien
11) Bloc 8406, represented
by Do Nam Hai
12) Association to Protect
Freedom of Religion, represented by Ha Thi Van
13) Defend the Defenders,
represented by Vu Quoc Ngu
14) Independent Caodaist Church, Tay Ninh,
represented by Hua Phi, Nguyen Kim Lan, Bach Phung
15) Caodaist Nhon Sanh Bloc,
represented by Vo Van Quang, Tran Ngoc Suong and Tran Quoc Tien
16) Vietnam Human Rights Center,
represented by lawyer Nguyen Van Dai
17) Civil Society Forum,
represented by Nguyen Quang A
18) Vietnam Path Movement,
represented by Nguyen Cong Huan
19) Association of Vietnam
Independent Writers, represented by writer Nguyen Ngoc
20) Vietnamese Political & Religious
Prisoners Friendship Association, represented by Nguyen Bac Truyen