Dự Thảo 5 là cách dùng pháp luật
để giết tôn giáo chân truyền & tạo tôn giáo nô lệ....
BBT Blog.
Nhiều
tổ chức nhân quyền quốc tế kêu gọi Việt Nam tu chỉnh toàn diện dự
thảo luật về tôn giáo
Thông Tin Báo Chí
BPSOS, 3 tháng
11, 2015
Trưng dẫn các bất cập với luật
quốc tế về bảo vệ quyền tự do tôn giáo hay tín ngưỡng, 27 tổ
chức phi chính phủ quốc tế và các tổ chức xã hội dân sự khu vực
hôm nay công bố bản tuyên bố chung để ủng hộ cho lập trường của các
cộng đồng tôn giáo độc lập ở Việt Nam về dự
thảo luật về tín ngưỡng và tôn giáo mà Quốc Hội Việt Nam chuẩn bị
đưa ra thảo luận.
“Thay vì phát huy tự do
tôn giáo, dự thảo luật này sẽ làm tồi tệ hơn nhiều một hiện trạng
vốn đã nghiệt ngã”, Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám
Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, phát biểu từ thủ đô Hàn Quốc, nơi Ông đang
tham dự Đại Hội 8 của
Phong Trào Dân Chủ Thế Giới. BPSOS là một trong các tổ chức khởi
xướng bản tuyên bố chung.
Dự thảo luật được đưa ra
trong bối cảnh nhiều giới thẩm quyền quốc tế về tự do tôn giáo đã
bày tỏ mối quan tâm của họ về Pháp Lệnh về Tín Ngưỡng và Tôn Giáo
và Nghị Định 92. Trong
bản phúc trình mới nhất, Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế
lần nữa đề nghị chỉ định Việt Nam là Quốc Gia Cần Quan Tâm Đặc Biệt
(CPC)
vì những vi phạm nghiêm trọng bởi chính quyền
Việt Nam đối với tự do tôn giáo. Báo Cáo Viên Đặc Biệt
của LHQ về Tự Do Tôn Giáo hay Tín Ngưỡng, Ts. Heiner Bielefeldt, đi đến
những kết luận tương tự sau chuyến thăm viếng Việt Nam năm 2014; cuộc viếng
thăm này đã bị cắt ngắn vì chính quyền Việt Nam đã liên tục can
thiệp vào chuyến công tác thị sát của giới chức LHQ. Tại
Hội Nghị về Tự Do Tôn Giáo hay Tín Ngưỡng Ở Đông Nam Á được tổ chức
ở Bangkok, Thái Lan mới đây, đại diện của một số cộng đồng tôn giáo
độc lập ở Việt Nam đã lên tiếng báo động với quốc tế về các biện
pháp đàn áp mà họ phải hứng chịu.
Dự thảo luật nói trên,
sẽ được Quốc Hội Việt Nam đưa ra để thảo luận vào ngày 6 tháng 11 tới đây,
có tác dụng củng cố hệ thống giám sát và kiểm soát bởi chính
quyền vốn đã chặt chẽ, và sẽ làm sâu đậm hơn nữa sự can thiệp và
kiểm soát của chính quyền đối với các hoạt động tôn giáo của các
cá nhân và các cộng đồng.
Điều 18(3) của Công
Ước Quốc Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị, mà Việt Nam là quốc gia
thành viên, đòi hỏi giới chức thẩm quyền bảo đảm rằng tự do biểu
thị tôn giáo hay tín ngưỡng của mình chỉ có thể bị hạn chế theo ấn
định của luật pháp và phải tuyệt nhiên cần thiết và vừa đủ để bảo
vệ an ninh, trật tự, sức khoẻ hoặc đạo đức công cộng hoặc các quyền
căn bản và tự do của người khác.
Những chỉ trích về dự
thảo luật xoáy quanh các điều khoản cho phép chính quyền kiểm soát
gắt gao các cộng đồng tôn giáo. Các đòi hỏi khắt khe
về đăng ký hoạt động, kèm với sự giám sát chặt chẽ các cộng đồng
tôn giáo bởi chính quyền, sẽ hạn chế một cách phi lý mọi hoạt động
tôn giáo. Ngôn ngữ bao biện và mơ hồ của dự thảo luật dễ
dẫn đến tình trạng chính quyền phân biệt đối xử, như đã từng xảy ra
và được ghi nhận qua nhiều chứng cớ rõ ràng, đối với các cộng đồng
tôn giáo độc lập như Cao Đài, Phật Giáo Hoà Hảo, Phật Giáo Thống
Nhất, Công Giáo... và đặc biệt đối với các cộng đồng sắc dân thiểu
số và bản địa như Tin Lành Tây Nguyên, Tin Lành Hmong, và Phật Giáo
Khmer Krom.
“Ngôn ngữ của dự thảo
luật cho thấy chính quyền vẫn không hiểu về tự do tôn giáo và những
nghĩa vụ của Việt Nam theo luật quốc tế,” Ts. Thắng nói. “Dự thảo
luật phải được tu chỉnh cho phù hợp với các tiêu chuẩn quốc tế để
bảo đảm rằng người dân Việt Nam có do thực thi niềm tin tôn giáo của
họ.”
Ngoài danh sách 27 tổ chức ký tên đầu
tiên, các tổ chức trong và ngoài Việt Nam vẫn có thể tiếp tục ký
tên vào bản tuyên bố chung. Để ký tên, liên lạc: bpsos@bpsos.org
Văn bản
tuyên bố chung:
Các tài liệu liên quan
đến dự thảo luật:
Nếu cần thêm thông tin,
xin liên lạc Cô Xuân Phương, email: elisephuong.ho@bpsos.org, tel: +01-703-538-2190