Từ thủ đô Hoa Kỳ, nữ giáo dân Cồn Dầu báo động chính sách đàn áp tôn giáo của Thành Phố Đà Nẵng
Mạch Sống, ngày 13 tháng 11, 2018
Tại buổi họp hôm nay của Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ với Đại Sứ
Lưu Động về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế Sam Brownback, Bà Nguyễn Thị Hải được mời
trình bày thông tin cập nhật về chính sách của chính quyền Đà Nẵng nhằm xoá sổ
Giáo Xứ Cồn Dầu.
Đại diện của các cơ quan và tổ chức hiện diện đã bị “sốc” trước
lời chứng của Bà Hải. Họ không ngờ rằng sau nhiều năm án binh bất động do bị
quốc tế lên án nặng nề, chính quyền Đà Nẵng nay lại tiếp tục chính sách cướp
đất của người dân trong xứ đạo gần 150 năm tuổi này.
Tuần trước, ngày 6 tháng 11, tại một buổi họp tương tự của Bàn
Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ với Đại Sứ Brownback, Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng, Tổng
Giám Đốc kiêm Chủ Tịch của tổ chức BPSOS, đã báo động về lệnh cưỡng chế của
Thành Phố Đà Nẵng đối với 7 hộ dân ở Giáo Xứ Cồn Dầu, trong đó có nhà và đất
của gia đình bà Hải.
Qua ngày hôm sau, Ts. Thắng đã đưa Bà Hải đến họp ở Bộ Ngoại
Giao và ở Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế.
Tại buổi họp ngày hôm nay, Cô Carol Nguyễn, một nhân viên trẻ
tuổi của BPSOS, đã hướng dẫn và thông dịch cho Bà Hải.
Ts. Thắng hiện đang ở Geneva để tham dự buổi kiểm điểm của LHQ
đối với Việt Nam về thực thi Công Ước Chống Tra Tấn.
Dưới đây là bài phát biểu của Bà Hải.
Bà Nguyễn
Thị Hải chuẩn bị phát biểu tại buổi họp diễn ra trong cơ sở của Thượng Viện Hoa
Kỳ, ngày 13/11/2018 (ảnh Wilberforce)
Tên tôi là Nguyễn Thị Hải. Tôi đến từ Giáo Xứ Cồn Dầu, Thành Phố
Đà Nẵng, Việt Nam. Giáo xứ của chúng tôi được hình thành cách đây 143 năm bởi
những người sống sót cuộc tàn sát các tín dồ Công Giáo dưới triều đại của một
hoàng đế Việt Nam. Qua nhiều thế hệ, tổ tiên của chúng tôi đã biến vùng đất đầm
lầy thành một cộng đồng nông nghiệp trù phú. Giáo xứ của chúng tôi không chỉ là
một mảnh đất; nó là sản phẩm của máu của tổ tiên chúng tôi và mồ hôi của bao
thế hệ giáo dân.
Tháng 5 năm 2010, chính quyền của Thành Phố Đà Nẵng đã cho lực
lượng vũ trang tấn công để bắt mọi giáo dân phải di dời để chính quyền chuyển
đất của xứ đạo của chúng tôi cho một nhà đầu tư. Nghĩa là xứ đạo của chúng tôi
sẽ biến mất vĩnh viễn. Chúng tôi kháng cự lại một cách ôn hoà nhưng đã bị tấn
công bằng bạo lực. Một người con gái của tôi đang mang thai đã bị công an đánh
đến sảy thai. Một người con trai của tôi đã bị bắt, bị tra tấn và bị bỏ tù. Một
người hàng xóm của tôi bị đánh đến chết.
Trong khi 1.600 giáo dân đã phải đầu hàng trước lệnh di dời bằng
bạo lực, một nhóm 400 người chúng tôi tiếp tục bám đất để bảo vệ giáo xứ của
chúng tôi, niềm tin của chúng tôi và những ký ức được tổ tiên chúng tôi lưu
lại. Chúng tôi sẵn sàng tranh đấu cho đến hơi thở chót cho tôn giáo và niềm tin
của chúng tôi. Nội trong 48 tiếng đồng hồ nữa, căn nhà của tôi và các căn nhà
của 6 hộ gia đình giáo dân khác ở Giáo Xứ Cồn Dàu có thể sẽ bị đập nát.
Số 26 giáo dân Cồn Dầu đã lên Hà Nội tuần trước để thỉnh cầu
chính quyền trung ương can thiệp nay đã quay về lại giáo xứ. Họ muốn ở nhà khi
căn nhà của họ bị phá huỷ nếu chính quyền Thành Phố Đà Nẵng thi hành chính sách
cưỡng chế. Có thể tôi sẽ không còn một mái nhà để trở về sau chuyến đi Hoa Kỳ
này.
Xin mọi người hãy cầu nguyện cho chúng tôi và nói cho cả thế
giới biết về việc gì đang xảy ra cho Giáo Xứ Cồn Dầu của chúng tôi ở Thành Phố
Đà Nẵng.
Tin tức
liên quan:
BPSOS báo
động Hoa Kỳ và LHQ về chính sách đàn áp tôn giáo ở Thành Phố Đà Nẵng
http://www.machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1406-2018-11-08-21-51-25.html
http://www.machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1406-2018-11-08-21-51-25.html