BPSOS công bố bản tiếng Việt nhận xét kết luận của Uỷ Ban Chống
Tra Tấn LHQ
·
3 khuyến cáo Việt Nam nhất thiết cần trả lời
Mạch Sống, ngày 26 tháng 12, 2018
Để tạo
thuận tiện cho người ở trong nước góp ý với LHQ trong tiến trình theo dõi việc
chính quyền Việt Nam thực thi Công Ước LHQ về chống tra tấn, hôm nay BPSOS công
bố bản dịch tiếng Việt của văn bản “các nhận xét kết luận” của Uỷ Ban Chống Tra
Tấn của LHQ. Xem: http://dvov.org/wp-content/uploads/2018/12/Ban-Nhan-Xe-Ket-Luan-tieng-Viet.pdf
Uỷ Ban Chống Tra Tấn của LHQ yêu cầu nhà nước Việt Nam cung cấp
bản dịch tiếng Việt của văn bản này để người dân có thể góp ý cho LHQ trong
tiến trình theo dõi việc thực thi của nhà nước Việt Nam.
“Tuy nhiên, vì e rằng việc này sẽ không xảy ra hoặc sẽ không xảy
ra sớm, chúng tôi đã xúc tiến dịch và phổ biến văn bản này,” Ts. Nguyễn Đình
Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, nói.
Uỷ Ban LHQ kiểm điểm Việt Nam về tình trạng tra tấn, ngày 14/11/2018 (ảnh BPSOS)
Uỷ Ban Chống Tra Tấn của LHQ đã đưa ra tổng cộng 25 khuyến cáo,
trong đó có 3 khuyến cáo mà Việt Nam nhất thiết cần trả lời:
(1) Khuyến cáo về sử dụng vũ lực quá đáng và
tử vong khi bị giam giữ: Đảm bảo rằng tất cả các trường hợp bị cáo buộc về việc
gây ra tử vong trong khi bị giam giữ và các khiếu nại về việc sử dụng vũ lực
quá đáng, ở trong các cơ sở quốc gia thành viên và trên đường phố, được điều
tra kịp thời, hữu hiệu và công minh bởi một cơ chế độc lập không có mối liên hệ
với các cơ sở bị cáo buộc.
(2) Khuyến cáo về bảo vệ pháp lý cơ bản: Thiết
lập một sổ đăng ký tại trung ương về các trường hợp giam giữ, trong mọi giai
đoạn điều tra và thụ lý, bao gồm việc thuyên chuyển từ cơ sở này sang cơ sở
khác, thông báo cho Ủy ban biết về loại thông tin được ghi nhận lại và các biện
pháp cụ thể được thực hiện để đảm bảo việc lưu giữ hồ sơ chính xác nhằm phòng
ngừa việc giam giữ một cách bí mật và làm ra vẻ nạn nhân mất tích.
(3) Khuyến cáo về tình trạng ép cung bằng tra
tấn: Truy tố và trừng phạt tất cả các viên chức, quan chức đã cho phép thu thập
bằng chứng bằng cách tra tấn, bao gồm cả những người khai man và cung cấp tài
liệu giả mạo.
Nhà nước Việt Nam có đến ngày 7 tháng 12, 2019 để báo cáo về
thực thi các khuyến cáo kể trên.
Các tổ
chức nhân quyền quốc tế và tổ chức xã hội dân sự ở Việt Nam có thể nộp các “báo
cáo thay thế” bắt đầu từ giờ cho đến 3 tháng sau thời hạn 7 tháng 12, 2019, gửi
cho cat@ohchr.org theo
dạng MS Word hoặc PDF. Mỗi bản báo cáo giới hạn 3.500 chữ và phải viết bằng một
trong 6 thứ tiếng được LHQ chấp nhận (Anh, Pháp, Nga, Hoa, Ả Rập và Tây Ban
Nha). Các báo cáo phải xoay quanh các khuyến cáo kể trên.
“BPSOS sẽ theo dõi sát sự đáp ứng của chính quyền Việt Nam đối
với các khuyến cáo của LHQ và thu thập thông tin về tra tấn để cung cấp cho Uỷ
Ban Chống Tra Tấn,” Ts. Thắng nói.
BPSOS kêu
gọi những ai có thông tin về tra tấn thì hãy gửi cho poc@bpsos.org.
Bài
liên quan:
LHQ: Việt
Nam mắc nhiều vi phạm trong thực thi Công Ước Chống Tra Tấn
http://machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1415-2018-12-09-09-09-05.html
http://machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1415-2018-12-09-09-09-05.html
LHQ kiểm
điểm Việt Nam về tra tấn: Cơ hội để người dân lên tiếng
http://machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1409-2018-11-16-23-56-45.html
http://machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1409-2018-11-16-23-56-45.html