Đẩy lùi Luật An Ninh Mạng: Chúng ta có thể và phải làm
20 dân biểu và thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã lên tiếng, nay đến phiên
chúng ta
Ngày 18 tháng 7, 2018
Liền sau khi cuộc tổng vận động ở Quốc Hội Hoa Kỳ hoàn tất, ngày
12 tháng 7 đã có 17 Dân Biểu Hoa Kỳ cùng gửi văn thư yêu cầu Facebook và Google
bất hợp tác với Luật An Ninh Mạng của Việt Nam. Họ còn yêu cầu 2 công ty này
báo cáo Quốc Hội và Bộ Ngoại Giao về những đòi hỏi gỡ bỏ nội dung đăng tải nhận
được từ chính quyền Việt Nam. Văn thư này do Dân Biểu Christopher Smith (Cộng
Hoà, New Jersey) khởi xướng và được đồng ký tên bởi nhiều vị dân biểu mà các
phái đoàn tham gia Ngày Vận Động Cho Việt Nam đã tiếp xúc.
Ngày 17 tháng 7, một văn thư tương tự lại được 3 Thượng Nghị Sĩ
tiếp tục gửi ra cho Facebook và Google. Người khởi xướng văn thư ở Thượng Viện
Hoa Kỳ là TNS Marco Rubio (Cộng Hoà, Florida).
Bản
sao lá thư ba vị Thượng Nghị Sĩ gửi chủ tịch công ty Facebook Mark Zuckerberg
Thành tựu chớp nhoáng và đáng kể này có sự góp phần đáng kể của
250 con người đã túa ra khắp các hành làng của Quốc Hội Hoa Kỳ để cùng nhau vận
động 75 dân biểu và thượng nghị sĩ Hoa Kỳ trong Ngày Vận Động Cho Việt Nam lần
thứ 8, vào ngày 10 tháng 7.
Bước kế tiếp là “bồi” thêm áp lực lên 2 công ty Facebook và
Google. Chúng tôi đã soạn một văn thư để mọi người ký tên chung, tại
Hoặc, Quý Vị cũng có thể tải xuống nội dung văn thư dưới đây, ký
tên và gửi bằng đường bưu điện đến 2 vị tổng giám đốc của Facebook và Google.
Chĩa mũi nhọn vào Facebook và Google là một phần trong chiến
lược dài và rộng của BPSOS để thách đố Luật An Ninh Mạng. Nhằm thực hiện chiến
lược này, chúng tôi sẽ cần sự hợp tác và yểm trợ đặc lực của mọi người có lòng
vời đồng bào và quê hương. Xin hãy đồng hành cùng chúng tôi.
Ts. Nguyễn Đình Thắng
Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch, BPSOS
We
can and should push back on Vietnam’s “cybersecurity” law
20 members of the U.S. Congress, including members of the House
and the Senate, have made themselves heard. It is our turn to do so.
July 18, 2018
On July 12, on the heels of our recent Advocacy Day on Capitol
Hill, 17 members of the U.S. House of Representatives jointly wrote to Facebook
and Google to recommend that the two companies not comply with Vietnam’s
cybersecurity law. The lawmakers also requested the companies to report to
Congress and the State Department all requests for content removal from the
Vietnamese authorities. Congressman Christopher Smith (Republican, New Jersey)
took the lead on the letter whose final version was co-signed by several other
members of the House. These lawmakers had just heard from their constituents on
Vietnam Advocacy Day.
Three U.S. senators followed suit by sending a similar letter on
July 17 to Facebook and Google. Senator Marco Rubio (Republican, Florida) took
the lead on this letter.
A significant contributor to this outcome is the hard work,
passion, and capabilities of 250 constituents who paced the halls of Congress
to advocate with 75 members of the House and Senate on the 8th Vietnam Advocacy
Day, July 10, 2018.
To step up pressure on Facebook and Google, please add your
signature to a joint letter that we posted at
Alternatively, you may download the letter shown below, print,
sign, and mail it to the chief executives of Facebook và Google.
Having Facebook and Google in our sights is part of BPSOS’s
broad, long-term strategy to challenge Vietnam’s cybersecurity law. To succeed,
we need the collaboration and support of everyone who cares about our
compatriots and former homeland. Please join us.
Nguyễn Đình Thắng, Ph.D.
President and CEO, BPSOS
-------------------------------------------------------------- o
- 0 - o --------------------------------------------------------------
Mr. Mark Zuckerberg
Chief Executive Director
Facebook, Inc.
1 Hacker Way.
Menlo Park, CA 94025
Mr. Sundar Pichai
Chief Executive Officer
Google, LLC
1600 Amphitheatre Pkwy.
Mountain View, CA 94043
Dear Mr. Zuckerberg and Mr. Pichai,
We, the undersigned, call on your companies to take into serious
consideration the requests made by seventeen members of the U.S. House of
Representatives in their joint letter dated July 12, and by three U.S. senators
in their joint letter dated July 17.
Echoing the points made in these letters, we would like to
request that Facebook and Google develop and make public clear guidelines and
criteria for content removal, instead of simply complying with requests made by
the Vietnamese government or its “public opinion shapers”.
We also request that Facebook and Google publish statistics on
the Vietnamese government’s requests for content removal, the number of actual
removals resulting from such requests, and categorized reasons for removal.
This aggregated data would provide us a fair indicator of your companies’ stand
on social responsibility and position on freedom of thought, expression, and
the Internet.
Finally, we ask that Facebook and Google not store user data
within Vietnam and not disclose user data to the Vietnamese government. As you
know, many Facebook and Google users may be located in Vietnam but are U.S.
citizens. Disclosure of their private information may prompt legal actions in
U.S. courts; this would be detrimental to your companies’ image and reputation.
We will continue to advocate with members in the U.S. House of
Representatives and the U.S. Senate to invite you to testify before Congress as
to whether and how Facebook and Google may have been coerced by the Vietnamese
government to aid and abet censorship. According to the Vietnamese government,
Facebook had removed or blocked some 1,000 postings by the end of June
2018 while Google had removed 6,700 postings on Youtube, 300 of which
related to the ecological disaster caused by the Formosa-owned steel plant in
Ha Tinh Province. We must assume that your companies did so at the request of
the Vietnamese government. If that is the case, the public and our legislators
need to know the facts.
We expect that your companies will issue public responses to
this public statement. Hoping that your companies will act in the public
interest, we will greatly appreciate a timely and substantive response.
Sincerely,