Bạn Phan Thị Hằng (Đồng Nai) là bạn đọc thường xuyên của Blog KNS, bạn Hằng có những góp ý rất quan trọng. Hôm nay bạn Hằng gởi ảnh trên và đề nghị BBT kiểm tra giúp.
BBT xin cảm ơn bạn Hằng.
BBT nhờ Copilot đọc nguyên văn, dịch. Sau đó mới đối chiếu để kiểm tra.
1/- Nguyên văn:
1.1) Nguyên văn tiếng Pháp
« Le Supérieur du Caodaïsme, le Ho Phap Pham Cong Tac (ci-dessus à droite), a atterri à Orly au début de l’après‑midi par l’avion régulier d’Air France venant de Saigon. Il est sorti le premier de l’avion; il est apparu habillé tout en blanc, portant une coiffure conique bordée d’or et retenue par une jugulaire de soie jaune. Il était accompagné du haut dignitaire caodaïste Ho Tan Khoa et du président Le Van Hoach. »
1.2) Bản dịch tiếng Việt
“Đấng Thượng phẩm của Đạo Cao Đài, Đức Hộ Pháp Phạm Công Tắc (trong hình phía bên phải), đã đáp xuống phi trường Orly vào đầu giờ chiều bằng chuyến bay thường lệ của Air France từ Sài Gòn. Ngài bước ra khỏi máy bay đầu tiên; xuất hiện trong y phục toàn trắng, đội mũ hình nón viền vàng và giữ bằng dây cột bằng lụa vàng. Ngài đi cùng với vị cao chức sắc Cao Đài Hồ Tấn Khoa và ông Lê Văn Hoạch.”
2/- Đối chiếu: Không có Ngài Lê Văn Hoạch.
Âu Du Ký viết:
Ngày 18 tháng 4 năm Giáp-Ngọ (20-Mai-1954):
7g15
Khởi hành từ Văn-Phòng 107 Trần-Hưng-Đạo.
7g30
Tới phi-trường Tân-Sơn-Nhứt. Chức-Sắc, Đạo-Hữu, chánh-khách đón để tiễn đưa.
Qua ngày sau:
20g15
Theo đó không có Ngài Lê Văn Hoạch như ảnh trên chú thích.
BBT tin vào Âu Du Ký.
3/ Ngài Bảo Đạo Hồ Tấn Khoa (xuất thân là Cử nhân Luật Khoa thời Pháp thuộc, sau khi Nhật Bản đảo chính Pháp Ngài được cử là Tỉnh Trưởng Châu Đốc; nhưng sau đó Ngài hiểu thấu sư mạng của Đạo Cao Đài nên về làm công quả tại Tòa Thánh Tây Ninh từ 01-12-Bính Tuất (23-12-1946).
Ngài đi với Đức Hộ Pháp sang Paris 20-5-1954.
Trở về ngày Việt Nam ngày 20-7-1954.
Ngày 29-7-1954 hoàn thành Âu Du Ký tại Văn phòng Hiệp Thiên Đài.
Rất cảm ơn bạn Hằng đã gởi ảnh.
Kính chúc bạn có nhiều công quả tốt đẹp.
Thân mến.